当前位置:才华咖 > 国家语言 > 日语 > 商务日语 > 商务日语常用表达语大全
手机版

商务日语常用表达语大全

来源:才华咖 阅读:1.75W 次

商务日语交流中我们会用到很多专业的商务词汇,下面就为大家介绍一些商务交流过程中经常出现的日语吧。

商务日语常用表达语大全

すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案内、その他の通知もいただいておりません。

虽然已经逾期20日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到。

在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。

因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。

メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。

因厂商交货出了纰漏,不期延误。

ご紹介により早速調べましたところ、……

收到贵函后火速进行调查,(现查明)……

今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。

倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。

期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。

如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。

誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。

十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。

最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。

最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的.订货。

せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変残念に存じます。

承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾。

早くていつ頃オッフゔーできますか。

最早什么时候能够报价?

オッフゔー·シートができましたら、すぐお届けします。

报价单完成后,马上就给您送去。

申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。

很抱歉,我们取消这个货的订单。

このような商品は多目に注文する事はできません。

这种商品不能多订。

注文書の数量を訂正したいとおもいいます。

我们想修改订单上的数量。

今回はこの種類のものに注文を変更するよう提案します。

下次建议改订这种。

いつ頃現物ができますか。

什么时候有货?

このタイプのものは近いうちに供給できます。

这种型号的,近期可以供应。

今回は多目に注文することを提案します。

建议这次多定一点。

次回は必ずご希望に添えるとおもいます。

下次可以满足您的需求。

同方は取り決めた数量数り供給できます。

我方可以按照数量供应。

コミッションについてとのよな取り決めがあるのですか。

对于佣金你们是怎么规定的?

コミッションにつきまず知りたいのですか。

我们想先了解一下佣金问题。

本文链接:https://www.caihuaka.com/ryzs/shangwu/qxnowe.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。