当前位置:才华咖 > 国家语言 > 日语 > 商务日语 > 商务日语表达之巧妙为自己辩解
手机版

商务日语表达之巧妙为自己辩解

来源:才华咖 阅读:1.56W 次

你知道如何用日语巧妙为自己辩解了解吗?下面是yjbys小编为大家带来的关于巧妙为自己辩解的日语语法知识,欢迎阅读

商务日语表达之巧妙为自己辩解

  实例会话:

課長:君は三菱商事との契約をスラ社に取られたことについて、どう責任を取るつもりだ。

李:その件に関して、弁解するつもりはありません。しかし...

課長:言い訳があれば言いたまえ。

李:私としてはできるだけのことはしたつもりですが、...

課長:しかし、直接の担当者として、君にも詰の甘さがあったんじゃないか。

李:確かに課長のおっしゃったとおりです。しかし、スラ社があのような手を打ってくるとは私たちのチームの誰一人予想もできなかったもので、...

課長:うーん、今回のことはしかたがないが、このことを教訓に、今後はこのような失敗がないよう、くれぐれも気をつけてくれ。

李:はい。今回のことは肝に銘じます。

科长:关于和三菱商事签约被思拉公司抢先一步的事,你打算怎么承担责任?

李:关于那件事,我不想替自己辩解什么,但是...

科长:如果有原因,你就说吧。

李:作为我,是打算尽自己所能的,但......

科长:不过,作为直接负责人,在最后关头你确实掉以轻心了。

李:的确如科长所言。但是,我们这边也没人会想到他们会来这一手。

科长:嗯,这次就算了,不过一定要以此为教训,下次可别再出错了,不可麻痹大意。

李:嗯,我一定将此教训铭记于心。

  口语策略:

辩解有很多场合,这里我们主要强调的是「こうなったのは自分自身の責任だけでなく、ほかにももっと大きな理由がある/造成这个结果不只是因为自己的.责任,还有别的更重要的原因」等等。以「弁解するつもりはありません/没想替自己辩解」为开头,期待上司理解、关心事态的真正原因。

  重要表达:

~について、~。

経営方針についての説明を受けたい。我想听听有关经营方针的问题。

つもり

そんなつもりで言ったのではありません。我并没打算那么说。

~たまえ

よく聞きたまえ。你好好听着。

~として

社長の代理として会議に出席した。作为社长代理参加了会议。

手を打つ

今のうちに何か手を打たないと事態がますます悪化する。如果现在还不采取措施,事态会逐渐恶化的。

くれぐれも

くれぐれも油断なさらぬよう。千万不可麻痹大意。

  经典用例:

言い逃れをするつもりはありませんが、...我没打算支吾搪塞过去,可是......

そこまでは考え回りませんでした。倒没想那么多。

私の説明不足があったかもしれませんが、...可能是我解释得不清楚......

誤解があるように思いますので、説明させてください。我觉得有误会,请让我解释一下。

私としてはできるだけのことはしたつもりですが、...作为我,是打算尽自己所能的,但是......

本文链接:https://www.caihuaka.com/ryzs/shangwu/8deqye.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。