当前位置:才华咖 > 国家语言 > 日语 > 商务日语 > 「商务日语」经贸日常用语
手机版

「商务日语」经贸日常用语

来源:才华咖 阅读:1.04W 次

商务日语经贸日常用语有哪些你知道吗?下面是yjbys小编为大家带来的商务日语经贸日常用语,欢迎阅读

「商务日语」经贸日常用语

  【商务日语】经贸日常用语

お知り合いになれて大変うれしく思います。(非常高兴能认识您。)

お会いできて大変うれしく存じます。(非常高兴见到您。/幸会。)

お互いに努力しましょう。(让我们共同努力吧。)

御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。(我们期待着贵公司的友好合作。)

お宅はおなじみのお得意先です。(贵公司是我们的老客户了。)

私たちはもう旧知の仲です。(我们已经是老朋友了。)

会社からの委託で,私が皆様と具体的な商談を進めることになっております。(受公司委托,由我来和各位洽谈具体的.业务。)

価格は数量に応じて割り引きます。(根据数量的多少来确定折扣率。)

値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。(价格方面,贵公司能否再次考虑调整一下折扣的比率呢?)

この値段だと、もう商売にはなりません。(如果是这个价格的话,生意就无法做了。)

メーカー側へ値引きの交渉をお願いします。(请代为与厂方洽商降价事宜。)

この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。(若依此价,实难成交。)

この品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。(这个商品的质量有少许瑕疵,故请打九折。)

5000万円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。(恳请将价格降到5000万日元。)

値段ばかり考えて,品質をおろそかにしてはいけません。{不可以只讲价格,而忽略质量(应以质论价)。}

品質はこちらが間違いなく保証します。(质量我们绝对保证。)

この価格は決着値ですので、値引きできません。(这个价格是实盘价,不能再低了。)

オッファー(オファー)を出してください。(请报价。)

当方としては,商談が円満にまとまることを心から願っております。(我们衷心期待着洽谈圆满成功。)

お聞きとどけいただければ幸いです。(如蒙应允,不胜荣幸。)

値引きできなければ注文を見合わせます。(如果不能降低价格就暂不订货了。)

長年(ながねん)のご愛顧(あいこ)を賜(たま)わりながら、ご希望にそうことができず誠(まこと)に申しわけございません。(承蒙长期惠顾,此次却没能满足贵公司的期待,十分抱歉。)

大変お世話になりまして、誠にありがとうございました。(承蒙惠顾,深表谢意。)

今後ともよろしくご愛顧くださいますよう、お願い申し上げます。(今后仍望惠顾关照。)

本文链接:https://www.caihuaka.com/ryzs/shangwu/jd8y4.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。