当前位置:才华咖 > 职场 > 职业培训 > 翻译资格 > 2017年英语口译三级考试大纲
手机版

2017年英语口译三级考试大纲

来源:才华咖 阅读:1.39W 次

全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,下面是英语口译三级考试大纲:

2017年英语口译三级考试大纲

  一、总论

全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综

合能力测试和口译实务测试。

(一)考试目的

检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。

(二)考试基本要求

1.掌握 5000 个以上英语词汇。

2.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。

3.胜任一般场合的交替传译。

  二、口译综合能力

(一)考试目的'

检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。

(二)考试基本要求

1.掌握本大纲要求的英语词汇。

2.具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。

  三、口译实务

(一)考试目的

检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。

(二)考试基本要求

1.发音正确,吐字清晰。

2.语流顺畅,语速适中。

3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。

4.无明显语法错误

3英语口译三级考试模块设置一览表

本文链接:https://www.caihuaka.com/zypx/fanyi/g2w271.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。