当前位置:才华咖 > 国家语言 > 日语 > 基础日语 > 日常常用日语口语
手机版

日常常用日语口语

来源:才华咖 阅读:3.83K 次

国际学术界许多著名学者认为,从语法和句法上说,日语接近诸如蒙古语之类的阿尔泰语系语言。下面是小编整理的日常日语口语,希望能帮到大家!

日常常用日语口语

  你爱怎么干就怎么干吧

A:一週間(いっしゅうかん)ぐらい休(やす)んでもいいですか。

B:バカなこと言(い)うなよ。

A:どうしてもだめですか。

B:勝手(かって)にしろよ。

A:我休息一个星期左右可以吗?

B:你在说什么呢!

A:无论如何都不行吗?

B:你想怎么样随你的便吧。

  話をそらす 打岔

A:いつまで連絡(れんらく)くれる?

B:ところで今度(こんど)の休(やす)みはいつ?

A:話(はなし)をそらさないで!

B:まあ、あとで連絡(れんらく)するよ。

A:你会在什么时候跟我联系啊?

B:对了,这次休假是在什么时候?

A:你别故意打岔!

B:好啦,我过后会跟你联系的。

  那可不行

A:残業(ざんぎょう)手当(てあ)て出(で)るの?

B:出ないよ。

A:じゃ、やめよう。

B:そんなわけにはいかないよ。

A:有加班费吗?

B:没有。

A:那就别干了。

B:那怎么行呢?

“手当て”有“报酬”的意思,此外在受伤时还有“治疗”的'意思。

A:あっ、血が出た。

B:早く手当てした方がいいよ。

  别假正经了

A:これ経費(けいひ)じゃ落(お)ちないよ。どうするつもり?

B:固(かた)いこと言(い)わないで、これが最後(さいご)だから。

A:这个当经费报销恐怕不行啊,你准备怎么办呢?

B:你别假正经了,就算是最后一回还不行吗?

“固い”原是“生硬”的意思,在这里有“无趣,正派”的意思。

  不況 不景气

A:今年(ことし)ボーナスないって。

B:うそ~

A:会社(かいしゃ)不況(ふきょう)で苦(くる)しいみたい。

B:きつい。

A:听说今年没有奖金。

B:真的?

A:因为经济不景气,看来公司也很难做啊。

B:都很紧张啊。

  到底在想什么

A:打(う)ち合(あ)わせの日(ひ)を知(し)らせなかったって?

B:すみません。うっかりして。

A:何(なに)考(かんが)えているんだ。

B:すぐ連絡(れんらく)します。

A:听说你还没有通知开会时间?

B:对不起,一不留神搞忘了。

A:脑子里到底在想些什么!

B:我马上去联系

本文链接:https://www.caihuaka.com/ryzs/jichu/d32qyg.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。