当前位置:才华咖 > 国家语言 > 日语 > 初级日语 > 最新日语惯用句之失去立足之地
手机版

最新日语惯用句之失去立足之地

来源:才华咖 阅读:2.68W 次

学习日语怎能不知道日语惯用句呢?下面小编就为大家讲解一下日语惯用句:失去立足之地这个句子的用法。

最新日语惯用句之失去立足之地

 慣用:足場を失う(あしばをうしなう)

意味:丧失基础。失去立足之地。失去依据。

例文:国内大会で敗(やぶ)れ、世界大会進出への足場を失ってしまった。

由于在国内的.比赛输了,所以失去了参加世界比赛的资格。

 慣用:足場を固める(あしばをかためる)

意味:站住脚。巩固阵地。打好基础。

例文:県議会で活躍し、国会議員への足場を固めた。

在县议会中大显身手,为当选国会议员打下了基础。

 慣用:足踏みをする(あしぶみをする)

意味:因受阻而停滞不前。踏步走。

例文:思いのほか輸出が伸びず、売上高が足踏みをしている。

没想到出口没有增加,销售额也裹足不前。

慣用:味もそっけもない(あじもそっけもない)

意味:枯燥无味。无趣。乏味。

例文:型にはまった、味もそっけもない。

拘于形式且毫无趣味的贺年片。

慣用:足下から鳥が立つ(あしもとからとりがたつ)

意味:突如其来。突然开始做某事。

例文:足下から鳥が立つように帰って行った。

突然想起什么似地回去了。

本文链接:https://www.caihuaka.com/ryzs/chuji/d9odmq.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。