当前位置:才华咖 > 职场 > 企业管理 > 国学智慧 > 《关山月》原文阅读及对照翻译
手机版

《关山月》原文阅读及对照翻译

来源:才华咖 阅读:2.52W 次

《关山月》这首诗是以乐府旧题写时事,作于陆游罢官闲居成都时。诗中痛斥了南宋朝廷文恬武嬉、不恤国难的态度,表现了爱国将士报国无门的苦闷以及中原百姓切望恢复的愿望,体现了诗人忧国忧民、渴望统一的爱国情怀。下面,小编为大家提供《关山月》原文阅读及对照翻译,希望能帮助到大家!

《关山月》原文阅读及对照翻译

  关山月原文阅读

出处或作者:陆游

和戎诏下十五年,将军不战空临边。

朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。

戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。

笛里谁知壮士心?沙头空照征人骨。

中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!

遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。

  关山月对照翻译

和戎诏下十五年,将军不战空临边。

与金人议和的诏书已经下了十五年,将军不作战白白地来到边疆。

朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。

深广、壮丽的贵族府里按着节拍演歌舞,马棚里的肥马默默死去、弓弦朽断。

戍楼刁斗催落月,三十从军今白发。

守望岗楼上报更的刁斗催月落,三十岁参军到如今已经白了发。

笛里谁知壮士心?沙头空照征人骨。

从笛声里谁人知道壮士的心思。月亮白白地照射着出征将士的骨头。

中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!

中原一带的战争古代也听说有,但哪有异族统治者能在中原传子传孙?

遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。

沦陷的`人民忍痛生存盼复国,今天晚上有多少地方的民众在流泪!

  关山月原文翻译

与金人议和的诏书已经下了十五年,将军不作战白白地来到边疆。

深广、壮丽的贵族府里按着节拍演歌舞,马棚里的肥马默默死去、弓弦朽断。

守望岗楼上报更的刁斗催月落,三十岁参军到如今已经白了发。

从笛声里谁人知道壮士的心思。月亮白白地照射着出征将士的骨头。

中原一带的战争古代也听说有,但哪有异族统治者能在中原传子传孙?

沦陷的人民忍痛生存盼复国,今天晚上有多少地方的民众在流泪!

本文链接:https://www.caihuaka.com/qygl/guoxue/gkeq8p.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。