当前位置:才华咖 > 范文 > 校园 > 《倪庄中秋》原文及翻译赏析
手机版

《倪庄中秋》原文及翻译赏析

来源:才华咖 阅读:1.52W 次
《倪庄中秋》原文及翻译赏析1

强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。

《倪庄中秋》原文及翻译赏析

儿童漫相忆,行路岂知难。

露气入茅屋,溪声喧石滩。

山中夜来月,到晓不曾看。

翻译

不想吃饭身体日渐消瘦,穿着平破烂的衣服,秋天的寒意不知不觉中到来。

不知不觉中慢慢的回忆童年,那时候怎么知道人生的艰难。

早上的露气飘进茅屋,在沙滩边能听到溪水的声音。

每每到了晚上月亮(山中)就出来了,到了黎明也从没有看过一眼。

注释

强饭:亦作“彊饭”。 努力加餐;勉强进食。

狭衣:不宽阔的衣服。

溪声:溪涧的流水声。

鉴赏

《倪庄中秋》是元代诗人元好问的一首诗,这首诗是写初秋时节,自己艰难的人生经历,由景入情,反映了艰辛的.社会生活。

元好问的这首诗,内容实在,感情真挚,语言优美而不尚浮华。

《倪庄中秋》原文及翻译赏析2

强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。

儿童漫相忆,行路岂知难。

露气入茅屋,溪声喧石滩。

山中夜来月,到晓不曾看。

翻译/译文

不想吃饭身体日渐消瘦,穿着平破烂的衣服,秋天的寒意不知不觉中到来,不知不觉中慢慢的回忆童年。那时候怎么知道人生的艰难,早上的露气飘进茅屋,在沙滩边能听到溪水的声音。每每到了晚上月亮(山中)就出来了,到了黎明也从没有看过一眼。

注释

强饭:亦作“彊饭”。 努力加餐;勉强进食。

狭衣:不宽阔的衣服。

溪声:溪涧的流水声。

赏析/鉴赏

《倪庄中秋》是元代诗人元好问的一首诗,这首诗是写初秋时节,自己艰难的人生经历,由景入情,反映了艰辛的社会生活。

元好问的这首诗,内容实在,感情真挚,语言优美而不尚浮华。

本文链接:https://www.caihuaka.com/fwzs/xiaoyuan/4dm1pz.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。