当前位置:才华咖 > 国家语言 > 英语 > 商务英语 > 2016年11月商务英语初级阅读精选
手机版

2016年11月商务英语初级阅读精选

来源:才华咖 阅读:2.04W 次

不少考生正在备考2016年下半年商务英语初级考试,为了帮助大家做好最好的'备考,下面是yjbys网小编提供给大家关于商务英语初级阅读精选,希望对大家的备考有所帮助。

2016年11月商务英语初级阅读精选

 BEC初级阅读精选:包装

We agree to use cartons for outer packing.

我们同意用纸箱做外包装。

Could you use cardboard boxes?

你们用硬纸板箱包装吗?

It would cost more for you to pack the goods in wooden cases.

使用木箱包装成本会高些。

The piece goods are to be wrapped in kraft paper, then packed in wooden cases.

布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。

The eggs are packed in cartons with beehives lined with shake-proof paper board.

鸡蛋要用带蜂房孔,内衬防震纸板的纸箱包装。

Each pill is put into a small box sealed with wax.

每个丸药装入小盒后用蜡密封好。

Please make the fruit jar airtight.

请把果酱罐密封。

We'll pack them two dozen to one carton, gross weight around 25 kilos a carton.

我们一纸箱装两打,每箱毛重25公斤。

Ten bottles are put into a box and 100 boxes into a carton.

10支装入一小盒,100盒装入一个纸箱。

This would discourage people from trying their hand on such packing.

人们不轻易使用这种包装。

No charge will be allowed for packages.

包装容器不收费。

The case was a substantial one, with sufficient packing used.

此箱坚固,使用了足够的包装材料。

I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

我担心远洋运输用纸箱不结实。

Such shirts packed in cardboard cartons can save freight cost.

使用硬纸箱包装这批衬衣可以节省运费。

We prefer packing in smaller cases.

我们宁愿用小箱子包装。

We advocate using smaller container to pack the goods.

我们主张用小容器包装这批货。

 商务英语初级阅读精选:合同

The contract comes into effect today, we can't go back on our word now.

合同已于今日生效,我们不能反悔了

Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties.

合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。

We have to hold you to the contract.

我们不得不要求你们按合同办事。

You must put their rights and interest into a contract.

你们必须把他们的权益订在合同中。

We always carry out the terms o four contract to the letter and stand by what we say.

我们坚持重合同,守信用。

It's clearly a breach of contract.

这显然是违反了合同。

Any deviation from the contract will be unfavourable.

任何违反合同之事都是不利的。

The buyer has the option of canceling the contract.

买主有权撤消合同。

You have no grounds for backing out of the contract.

你们没有正当理由背弃合同。

In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract.

如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。

Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part?

你是否担心我们不履行合同或者拒不付款?

You cannot cancel the contract without first securing our agreement.

如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同。

This contract will come into force as soon as it is signed by two parties.

合同一经双方签定即生效。

Once a contract is made, it must be strictly implemented.

合同一旦确定就应严格执行。

Words and Phrases

to bring a contract into effect 使合同生效

to come into effect 生效

to go (enter)into force 生效

to cease to be in effect/force 失效

to carry out a contract 执行合同

to execute/implement/fulfil/perform a contract 执行合同

cancellation of contract 撤消合同

breach of contract 违反合同

to break the contract 毁约

to cancel the contract 撤消合同

to tear up the contract 撕毁合同

to approve the contract 审批合同

本文链接:https://www.caihuaka.com/yyzs/shangwu/9q8vmx.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。