当前位置:才华咖 > 国家语言 > 英语 > 考研英语 > 考研英语翻译备考策略及方法
手机版

考研英语翻译备考策略及方法

来源:才华咖 阅读:1.13W 次

从近年的真题中,我们可以发现命题者有一个非常明显的趋势和导向,就是对于比较复杂的句子结构和文章的考察加大了比重。主要体现在各个部分的题型当中,尤其以英译汉部分最为明显。所以建议2014年准备考试的.同学们,在备考的时候应该把更多的精力真正的放在扎扎实实提高自身英语语言能力、提高对于文章长难句和段落逻辑结构的把握上。在打下坚实的语言能力基础上,再加上一定的应试技巧和策略,才能真正在考研英语中取得好成绩

考研英语翻译备考策略及方法

一、翻译特点

1) 从文章的题材来看,大多数都是有关政治、经济、文化、教育、科普以及社会生活等方面的内容,颇有难度。

2) 从所选文章的文体来看,多是议论文,说明文也较多,结构都比较严谨,逻辑性也很强。

3) 从具体要求翻译的句子来看,长难句占多数,不过也有一些虽然不长,但是包含一些比较难理解的词汇和结构的句子。

二、备考策略

基于考研英语翻译的特点,结合翻译实践中具体的方法,我们在这部分的备考中应该注意:

本文链接:https://www.caihuaka.com/yyzs/kaoyan/d37vy8.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。