当前位置:才华咖 > 国家语言 > 外语 > 德语 > 常用德语口语
手机版

常用德语口语

来源:才华咖 阅读:4.94K 次

一些常用的语口语在什么情境下用,大家知道吗?下面是小编整理的一些常用口语和对话,希望能帮到大家!

常用德语口语
  常用德语口语:相信我!

【情景对话】

(1)

A:Wie kann ich dir glauben?

你叫我怎么相信你?

B: Glaub mir einfach!

请相信我吧!

A: Was du sagst, gilt sowieso nie.

你说话从来就不算数。

(2)

A:Du hast wieder deinen alten Fehler begangen.

你老毛病又犯了。

B: Glaub mir! Ich verspreche dir, den Fehler nie wieder zu begehen.

请相信我,我保证不再犯了。

A: Dann glaube ich dir noch einmal.

好,我就再信你一次。

  常用德语口语:你有病啊!

【情景对话】

(1)

A:Ich sollte mich bei ihr entschuldigen.

我应该向她赔礼道歉

B: Du bist wohl nicht ganz bei Trost!

你有病啊!

(2)

A: Du hast wohl getratscht, oder?

是你传的闲话吧!

B: Du bist wohl nicht ganz bei Trost!

你有病啊!

(3)

A:Lass mich mal sehen wer diesen Brief geschrieben hat.

让我看看是谁给你的来信。

B: Du bist wohl nicht ganz bei Trost.

你有病啊!

  常用德语口语:小声点儿!

【景对话】

(1)

A:Sei doch leiser! Die anderen schlafen noch.

小声点儿!大家都在睡觉呢。

B:Oh, Entschuldigung!

哦,对不起!

(2)

A:Sei doch leiser! Was machst du denn?

小声点儿!你在干什么?

B:Ich mache gerade Gymnastik.

我在跳健身舞。

(3)

A:Warum kommst du jeden Tag so spät nach Hause?

你怎么天天回来得这么晚?

B:Sei doch leiser, sonst lachen die anderen über uns.

小声点儿!别叫人笑话。

  常用德语口语:真过意不去

【情景对话】

(1)

本期

A:Ich hab dich so lange aufgehalten. Es tut mir furchtbar leid.

耽误了你半天,真过意不去。

B:Nicht der Rede wert.

哪儿的'话。

(2)

A:Ich hab dir viel Arbeit gemacht. Es tut mir furchtbar leid

给你添麻烦了,真过意不去。

B:Das macht nichts.

可别这么说。

(3)

A:Es war ganz und gar unser Fehler. Es tut mir furchtbar leid.

都是我们的失误,真过意不去。

B:Kein Problem.

没关系的。

本文链接:https://www.caihuaka.com/wyzs/deyu/wml2pd.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。