当前位置:才华咖 > 范文 > 校园 > 中秋原文、翻译注释及赏析
手机版

中秋原文、翻译注释及赏析

来源:才华咖 阅读:2.12W 次

原文:

中秋原文、翻译注释及赏析

中秋

宋代:李朴

皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。

平分秋色一轮满,长伴云衢千里明。

狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。

灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。

译文

皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。

明月缓缓升起,如同镜子般挂在天空。万籁无声,似乎连天上的仙乐也因为美丽的月色而停止了演奏,空中只飘着淡淡的'云朵。

平分秋色一轮满,长伴云衢千里明。

这一轮满月足以平分秋色,高悬云层之中照亮了千家万户。

狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。

想起那些关于月亮的传说,月中有兔与蟾蜍。

灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。

我想要约同明月一起乘坐去往天河的船筏,待银河彻底澄清以后,遨游太空。

注释

皓魄(pò)当空宝镜升,云间仙籁(lài)寂无声。

皓魄:指明月。

平分秋色一轮满,长伴云衢(qú)千里明。

狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。

狡兔:传说中捣药的白兔,据说它可以使月亮生光。弦:农历初七八,月亮缺上半部分,叫上弦月;二十二三,缺下半部分,叫下弦月。

灵槎(chá)拟约同携手,更待银河彻底清。

灵槎:神话中用来乘坐往来的筏子。

赏析:

这首诗是写中秋之月,首联即点明主题,用“宝镜”突出了月之明亮,颔联诗人作了空间的延伸,将读者带入了广袤无垠的月夜里,使人如身临其境,看那皓月当空,光照万里的壮美景色。颈联引用了两个传说故事,增加了全诗的趣味性,尾联诗人突发奇想,欲与月亮一起乘船遨游银河,给人留下了无穷的想象空间。

本文链接:https://www.caihuaka.com/fwzs/xiaoyuan/w7zd98.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。