当前位置:才华咖 > 范文 > 校园 > 《送灵澈》原文翻译及赏析
手机版

《送灵澈》原文翻译及赏析

来源:才华咖 阅读:3.53K 次

《送灵澈》

《送灵澈》原文翻译及赏析

作者:刘长卿

苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。

荷笠带斜阳,青山独归远。

【注解】:

1、杳杳:深远貌。

2、荷:负。

【韵译】:

在苍翠的竹林寺院中,远远传来深沉的晚钟。

他身背斗笠披着晚霞,独自归向青山最深重。

【评析】:

这首小诗,是写诗人送名诗僧灵澈返回竹林寺的情景。诗的.意境清晰,画面秀美,人物动人。诗人即景生情,构思精湛。先写寺院传来暮钟声声,勾起人的思绪,再写灵澈归去,诗人目送。表达了诗人对灵澈的真挚情谊。诗一反送别感伤之态,而富于清淡雅气,成为中唐山水诗的名篇之一。

本文链接:https://www.caihuaka.com/fwzs/xiaoyuan/ddqew4.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。