当前位置:才华咖 > 范文 > 校园 > 《北风行》的翻译和赏析
手机版

《北风行》的翻译和赏析

来源:才华咖 阅读:1.85W 次

导语:我们学习过非常多的古诗,那《北风行》怎么翻译和赏析呢?下面是小编为你整理的《北风行》的翻译和赏析,希望对你有帮助!

《北风行》的翻译和赏析

北风行

明代:刘基

城外萧萧北风起,城上健儿吹落耳。

将军玉帐貂鼠衣,手持酒杯看雪飞。

译文

城外萧萧刮起了寒冷的的北风,

城楼上守城的将士被寒风吹得连耳朵都要掉了一样。

将军在帐篷里面身披貂鼠大衣,

手持酒杯忧愁的看着帐外的飞雪。

赏析

这是一首起眼绝句,第一句诗中“萧萧”说明风很大,而“北风”即北方吹来的风,北方吹来的风都是非常寒冷的,所以风很大,而且很冷。在这种环境之下,在城上守卫的将士(健儿),自然会很冷,冷到什么程度呢?冷到连耳朵都快被萧萧寒风吹落。所以第二句紧接着就写了守城将士在此种恶劣环境下的状况。在颈联中作者再次突出天气之寒冷,将军在帐篷中都还要穿着貂鼠大衣才能御寒。在这时候,将军面对这样的天气和环境也能能持酒望着帐外飞雪而已。尾联即将军的.反应。

全诗通过对这种恶劣天气和环境的描写,对将士们的反应刻画,表达出了将士们行军打仗的艰辛,也从侧面表达了作者对战争的批判和对将士们的怜爱之情。

本文链接:https://www.caihuaka.com/fwzs/xiaoyuan/d7p1wq.html

Copyright © 2024. 才华咖 All right reserved. 浙ICP备20120231号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。